Home

José María de Lakoizketa (Narbarte 1831-Elbete 1889) «presbítero, rector de Narvarte, miembro de la Sociedad Francesa de Botánica, socio corresponsal de la Linneana de Madrid e individuo de la Española de Historia Natural» cierra el capítulo dedicado a las gramíneas en su Diccionario de los nombres euskaros de las plantas con la cizaña:

821. Lolium temulentum, L.: cast. CIZAÑA: JOYO: fran. IVRAIE: IVRAIE ENIVRANT: vas. LOLLOA: ZORAGARRIA, D. T.: de ZORATU enloquecer y GARRIA cosa que hace, y alude a la propiedad embriagante de esa especie cuyos frutos mezclados a la harina producen vertigos, convulsiones y aun envenenamientos. Por fortuna su existencia en la harina se deja conocer por la resistencia de la masa del pan a la fermentación, por lo que se debe sospechar siempre del pan que no fermenta, que aquí llaman ALLISA, palabra que se asemeja algo a otra también vascongada ALLOZA, con que se designa la pajaza o el deshecho que deja sin comer los caballos, que tal vez guiados por su instinto desechan la paja de esta peligrosa especie.

José María de Lacoizqueta, Diccionario de los nombres euskaros de las plantas. Pamplona 2003, p. 179

Lolium temulentum

·

El significado de zoragarria resulta muy similar a los términos empleados en otras lenguas para designar a esta misma planta, tales como el citado francés, ivraie, enivrant, el alemán Taumellolch, etc. El Diccionario General Vasco-Orotariko Euskal Hiztegia, no recoge sin embargo zoragarria con el sentido de cizaña, para el que señala iraka. Sí refiere una amplia documentación para zoragarri en el sentido indicado por Lakoizketa:

zoragarri (L, BN, S ap. Lh; Dv, H). Tr. Relativamente escaso al Norte, donde sólo se documenta en Etcheberri de Ziburu, Larreguy, Duvoisin, Joannateguy, Landerretche (RIEV 1910, 600), J. Etchepare, Iratzeder, Mirande, J.B. Etchepare y Xalbador. En DFrec hay 48 ejs.

I (Adj.).

1. Mareante; vertiginoso. «Éblouissant» Dv. «Goratasun zoragarria, hauteur vertigineuse» H. (H). (Con buru). v. burtzoragarri. Aditzen ditu habarrots buru zoragarriak, / nolakorik ez baitu egin nihoiz iborziriak. EZ Man I 104.

2. (gral.; Añ, H). Ref.: A; Etxba Eib; Elexp Berg; Gte Erd 311. Encantador, maravilloso. «Erótico, perteneciente al amor» Lar (que relaciona eros con vasc. ero). «Hechicero, el que con su hermosura, voz, etc., se gana las voluntades» Añ. «Qui exerce la séduction, la fascination; enchanteur» Dv. «Deleitable, encantador, enloquecedor» A. «Etxe zoragarrixa dauka, mendi mendixan» Etxba Eib. «Ile zoragarria duzu, daukazu (G-azp, AN-gip)» Gte Erd 311. v. txoragarri, xoragarri. Korte andi zabal […], era ta alde guzietara txit zoragarria erakutsi zion. Cb Eg II 209. Aurtxo zoragarri bat. GavS 10. Orai da sekulako uda alegre zoragarria (300). LE-Ir. Jangoikoaren amorio zoragarria (192). Ib. Maite eban Jesus zalako gozoa, biguna, ederra ta bere zoragarria. Añ NekeA 255. Nolako jauregi eder-zoragarria apaindu dizun Zeruan. AA III 346. Dabiden salmo zoragarrijak. JJMg BasEsc 108. Uri eder, zoragarri bat. Astar II 21. Galaren gala jantzitako baratza zoragarri bat. Izt C 26. Izen zoragarri, gure illuntasunak argitu […], eta gaitzak sendatzen dituena! Lard 367. Eta erranen darotazu ez direla haukiek zoragarri diren gauzak? Dv Dial 17 (It txoratzeko, Ur zoratu eragiteko, Ip txorotzeko). Gazte zoragarria. Otag EE 1882c, 581. Beste Suiza zoragarririk / Españak ez dau zu baño. AB AmaE 51. Erramu-egun zoragarri au ordu gutxiz geroz trokatu zan egun illunian. Bv AsL 92. Bethi eta bethi iraunen duten bestak eta kantu zoragarriak. Jnn SBi 51. Ume eder eta zoragarri bat. Itz Azald 26. Egun zoragarria gaurkoa. Ag Kr 223. Zoragarria, bai, egiaz zoragarria izendatu daiteke [berri au], Leon gainerako ordu guztietan erotua bezelaxe ikusita. A Ardi 127. Bi begi zoragarri ainbeste aldiz zoriona eskeñi zidatenak. Alz Ram 80. Oturuntza zoragarriak egiten. Or Mi 29. Zer ikuskizun zoragarria! JE Ber 19. Gaur eguneko baltsazale ameslariok uste daben baizen bizikera zoragarria izan balitz. Eguzk GizAuz 10. Landa zoragarri ta maasti zitutsuengatik. Ol Is 32, 12 (Ker, BiblE zoragarri). Olerki zoragarri au. SMitx Aranz 198. Bada Tolosatik Azpeitira bidean Gipuzkoako txokorik zoragarrienetan zoragarrienetako bat. EgutAr 28-8-1957. Zoragarri [ezkonberri] oien etorkizuna. Txill Let 28. Ukabilla lako arrautza eder zoragarri bat. Bilbao IpuiB 257. Munduko zirkarik zoragarriena. JEtchep 42. Gaztaroan zoragarri azaltzen zaigu bizitza. Vill Jaink 116. Basoa bere apaingarri guzian zoragarri agiri zan alboko maldan. NEtx LBB 97. Adieraz ditzake, bada, asmakizun argiak eta kirtenkeria «itzelak», gogoeta zoragarriak eta totel-esaldi baldanak. MIH 213.

(Uso sust., precedido de gen., en exclamaciones). Cf. infra. Aurpegiaren zoragarria, / soin beltzean nabarmena! Or Eus 362. Lilluraren zoragarria! Txill Let 114. Eta aldakeraren zoragarria! Izadiaren eder-erditze zirudian. Erkiag Arran 185.

Seductor, que gana la voluntad. Oin huntan behatzen ohi diote mundutiarrek arima Jainkotiar eta munduko plazer zoragarritarik ihes dabiltzanei. Lg I 285. Arako zeure adiskida maitearen billete zoragarriak. Añ LoraS 91. Desoneskeriako pekaturik gorde gura dabenak […] euki bear dau kontu andia […] konbersaziño luze zoragarrietarik iges egiteko. Añ GGero 273. Azpikerian eta asmakerian yaioa da, gezur-zuria, lilluratzaille ta zoragarria. Zait Plat 154.

3. Insensato. Emon bozu siniste osoa sorginkeria, asmu uts, etorkizun amesekoai, edo onelako gertaldi zoragarriai. Añ EL1 127. Berak bere aldi txarrean ta koleran egin dituzan erokeria zoragarriakaz. Añ GGero 212. Noeren denporan jaten, edaten, jokoan, dantzetan, ezkontzetan, saldu-erosietan ta gauza zoragarri asko egiten ta asmetan ebiltzala artu, ito ta ondatu zituan urak. Ib. 57.

II (Sust.).

1. «Adversator, nihoren nahasgárria, zoragárria, trublagárria» Urt I 260.

2. (Lar, Añ, Izt 42r). Encanto, cualidad de encantador. «Erotismo» Lar. «Hechizo así [de ganar voluntades]» Añ. «Embeleso, zoragarriak. Como embelesados, zoragarriak bezala» Izt 42r. Arrosako eliza bixkar baten gainetik zelaiari gibelaz dagona, ahalgetu nahi balu bezala inguruneko edertasunaren zoragarria. JE Ber 11. Ikustearen zoragarri ura ez zait sekulan aztuko. Ura ikusteak ainbeste ez ninduan ezerk lilluratu. Anab Aprika 102. Encanto (concreto), cosa que encanta, cautiva. Neska zogiena, zarrastelegi dun bere zoragarriak illargiai agertzen badizkion. «Her beauty». Amez Hamlet 34. Bai, or-an dabiltzanak / milla zoragarri Zutaz diñostez. «Mil gracias refiriendo». Onaind in Gazt MusIx 204 (Gazt ib. 183 zure ainbat ederren goresle). (Precedido de gen.). Cosa que cautiva. Bere biotzeko kutuna ta bere zoragarri guztia dan umetxo maitea. Añ MisE 26. Txakur txiki bat txito polita, estimatua, ta bere zoragarria. Ib. 163. Begien zoragarria zan leku ederra beretzat artu. Lard 14. Nere emazte maitia! Nere zoragarriya! Iraola 36. Izan aurtxoen zoragarria, / agureentzat, bizitza, / gazteentzako, maitasunezko / illargiaren dirditsa. Jaukol Biozk 94 (dirigiéndose a la primavera). Jaunak bekigu garaiz, / orain-arte bezela, / euri t’eguzkia, / guzien zoragarri, / ziñetan izan dedin / nere zitoria. Ib. 61. Bere erriko izkuntza mordoillotik izkuntza yatorra atera du, iduritasunez eta mintxotasunez yantzia iduripenaren eta belarrien zoragarri. Or Mi III. Zeru-lurren zoragarri / doala zuen bozñoa. Iratz 107. Kristau begien zoragarritzat / antxen Ama Arantza-gain. SMitx Aranz 60. Oitura zan, jauntxo aberatsak soñekoen ertzetatik urrezko txintxarriak zintzilik erabiltzea, dama-jendeen zoragarri ta engañagarri. Lek SClar 112.

III (Uso adv.). (V-gip, G-azp, AN-gip).Ref.: Elexp Berg; Gte Erd 311. Maravillosamente, excelentemente. «Gaur zoragarri dauka illea [= ‘era oso dotorean’]» Gte Erd 311. «Zoragarri pasau giñuan Ansó-n» Elexp Berg. Txori-enda guztijak, / euren ameak lez, / abesti berezijak / abestuten dabez, / bakotxak beren eraz, / zoragarri errez. Enb 65. Gauez oparo sortutako intzan eguzki goiztarrak zoragarri diztiratzen zun. Etxde JJ 10. Zoragarri atera da guzia, Pako. NEtx LBB 63.

Zoragarri sugiere contenidos más amplios (mareante, seductor, erótico, hechicero, deleitable, encantador, enloquecedor…) y en buena medida en contraste con las connotaciones negativas que el rector de Narbarte advierte en los efectos producidos por la ingesta de cizaña. Estos efectos, ambos, pues puede desencadenar tanto los positivos como los negativos, no son sin embargo debidos a la cizaña sino a un parásito de la misma, un hongo, el cornezuelo.

Cordyceps entomorrhiza, C. militaris, y Claviceps purpurea abajo a la derecha

·

Una detallada explicación científica del fenómeno es la ofrecida por el célebre Albert Hoffman ( El camino a Eleusis. México 1994):

El análisis de Lolium temulentum en mi laboratorio, así como un amplio estudio botánico químico y farmacológico realizado por I. Katz, mostraron que esta planta no contiene alcaloides ni posee ninguna actividad farmacológica. Pero las especies del género Lolium (L. temulentum y L. perenne) son presas notoria del hongo Claviceps. Así, la reputación enteogénica de la cizaña debe atribuirse a su infestación por el cornezuelo. Muestras de cornezuelo que crecía en L. temulentum y en L. perenne recogidas en Alemania, Francia y Suiza revelaron una gran variación en el contenido de alcaloides. Algunas poseían cantidades importantes de ergonovina junto con alcaloides del grupo de la ergotamina y ergotoxina. (pp. 50-51)

Entre las clases de cornezuelo producidas por las diferentes especies del género Claviceps y sus numerosos huéspedes —cereales y pastos silvestres—, por supuesto existen algunas que contienen alcaloides enteogénicos, los mismos alcaloides que hay en las maravillas enteogénicas de México, estos alcaloides, principalmente la amida del ácido lisérgico, la hidroxietilamida, del ácido lisérgico y la egonovina son solubles en agua, en contraste con los alcaloides no enteogénicos que tienen aplicaciones medicinales, del tipo de la ergotamina y la ergotoxina. (p. 47)

El libro de Gordon Wasson, Hofmann y Ruck hace al inicio la definición de enteógeno:

ENTEÓGENOS: («Dios dentro de nosotros»): sustancias vegetales que, cuando se ingieren, proporcionan una experiencia divina; en el pasado solían ser denominadas «alucinógenos», «psiquedélicos», «psicotomiméticos», etc., términos que pueden ser objetados seriamente. Un grupo encabezado por el estudioso de Grecia Carl A. P. Ruck propone «enteógeno» como una designación que llena por completo las necesidades expresivas y que además capta de manera notable las ricas resonancias culturales evocadas por dichas sustancias, muchas de ellas fúngicas, en vastas regiones del mundo durante la pre y la protohistoria.

Razones por las cuales resulta razonable el motivo por el cual en Bertizarana el Lolium temulentum recibe el sugerente nombre de zoragarria.

Claviceps purpurea

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s